Souhaitez-vous traduire votre site Web ? Pensez à Weglot pour WordPress
Dans cette analyse approfondie de Weglot, nous allons explorer ses caractéristiques, ses avantages et ses inconvénients pour vous aider à décider s'il vaut la peine de l'intégrer à votre site Web WordPress.
Nous utilisons Weglot pour WordPress depuis plus de trois ans, et ce n'est rien de moins que pour nos classements SEO : Weglot nous a permis d'obtenir la première position dans les SERPs sur plusieurs mots-clés (en français et en allemand) en quelques clics.
Il s'agit d'un véritable avis basé sur notre expérience de cet excellent plugin pour WordPress.
Plongeons dans l'aventure !
Pourquoi Weglot est-il important pour la traduction de sites Web ?
Weglot n'est pas un nom comme les autres. Fondée en France en 2016, elle a connu une croissance fulgurante, prenant en charge de multiples systèmes de gestion de contenu (CMS) tels que WordPress, Shopify, et plus encore.
Pour la petite histoire, notre directeur technique actuel, Thomas Deneulin, a codé la première version de leur plugin WordPress à l'époque.
Weglot a levé 50 millions de dollars pour transformer n'importe quel site web en site multilingue !
Weglot vient de boucler un tour de financement de série A de 50 millions de dollars (45 millions d'euros) et est en passe de créer le meilleur outil de traduction WordPress au monde.
L'avantage multilingue avec Weglot
Une fois Weglot installé, votre site affichera un sélecteur de langue, généralement sous la forme d'une icône de drapeau. Les utilisateurs n'ont qu'à cliquer dessus pour traduire le site web dans leur langue préférée. Cela permet d'améliorer l'expérience de l'utilisateur et d'augmenter considérablement le trafic international et le classement dans les moteurs de recherche.
Un regard approfondi sur les caractéristiques de Weglot
De la traduction automatique à la traduction professionnelle manuelle en passant par l'optimisation SEO multilingue, Weglot a tout prévu. Examinons les caractéristiques qui font de Weglot un outil exceptionnel!
Traduction facile, légère et performante
L'installation de Weglot dans WordPress est un jeu d'enfant. Il suffit d'installer le plugin, d'entrer votre clé API, de sélectionner vos langues d'origine et de destination, et le tour est joué.
Contrairement à d'autres plugins de traduction, Weglot ne nécessite pas de packs de langues supplémentaires, ce qui permet de rationaliser les performances de votre site Web.
Après avoir installé et activé le plugin, vous avez presque terminé. La seule étape nécessaire pour activer la traduction automatique est de copier votre clé API Weglot et de sélectionner la langue d'origine et la langue cible.
Votre site web affichera immédiatement un menu dans lequel les utilisateurs pourront choisir la langue qu'ils souhaitent utiliser.
Contrairement à d'autres plugins de traduction populaires, ce plugin ne vous oblige pas à installer des packs de langues supplémentaires.
Vous pouvez également être sûr que votre contenu traduit sera automatiquement indexé par Google en suivant les meilleures pratiques en matière de référencement multilingue. Ceci nous amène à notre deuxième point : Weglot est-il SEO friendly ?
Weglot est-il compatible avec les moteurs de recherche ?
Absolument, Weglot est optimisé pour le référencement. Notre site web a connu des améliorations significatives dans les SERPs dans plusieurs langues.
Il suffit de regarder cette capture d'écran.
Comme vous pouvez le voir, certains de nos principaux mots-clés sont en anglais, en français et en allemand, et ce uniquement grâce à Weglot.
Si votre contenu natif est déjà optimisé pour le référencement, Weglot fera grimper votre page dans les premiers résultats des SERPs dans d'autres langues.
Ceci est possible car Weglot a été construit pour le référencement. Voici les quatre principaux atouts SEO de Weglot :
- Une URL unique est créée pour chaque version de votre page Web. Le plugin crée automatiquement le sous-répertoire "/[code à 2 lettres]" pour chaque version traduite de vos pages.
- hreflang tags are automatically added to your source code by Weglot. In this way, Google knows you have different versions of the same page, and will index these pages more often. Hreflang tags can be found in the <head> tag of your website source code.
- Le processus de traduction de Weglot se déroule côté serveur, ce qui signifie que votre contenu est traduit dans votre code source (et non de manière dynamique avec une solution JavaScript, ce qui est mauvais pour le référencement).
- Weglot détecte et traduit automatiquement les balises SEO, comme les balises méta-description.
Weglot est compatible avec SEOPress et Yoast.
Un éditeur visuel puissant pour les traductions manuelles
Si vous voulez traduire votre contenu rapidement et facilement sans avoir à engager un traducteur, la traduction automatique est le choix idéal pour vous. Weglot prend en charge la traduction instantanée, ainsi que l'édition visuelle pour rendre la modification des traductions super facile. C'est une évidence.
En effet, votre contenu traduit peut être modifié directement depuis l'interface de votre site Web grâce à son éditeur visuel. Il suffit de cliquer sur l'onglet de l'éditeur visuel pour commencer la modification.
Weglot fait 98% du travail, il ne vous reste plus qu'à parcourir votre site web avec l'éditeur visuel de Weglot pour corriger les mauvaises traductions.
Statistiques de traduction
La page de statistiques indique le nombre de pages traduites consultées sur une période donnée et présente un graphique linéaire illustrant l'évolution des habitudes de consultation au cours des dernières semaines, des derniers mois, etc. En outre, les cinq premières pages traduites sont affichées.
Les pages vues traduites de Weglot sont essentielles pour comprendre comment Weglot aide votre entreprise et dans quelles langues les visiteurs lisent votre site web.
Un soutien exceptionnel
Lorsque j'écris un avis sur un plugin, je vérifie toujours les avis sur le support. Ce n'est pas du tout une surprise, mais Weglot a d'excellents commentaires à la fois sur Trustpilot et sur le répertoire des plugins WordPress.
Les avis sur Weglot sur TrustPilot
Ce qui m'a vraiment étonné, c'est que les gens disent que l'assistance est parfaite/excellente/éternelle.
La traduction d'un site Web WordPress est quelque chose de sérieux, et il est important de savoir que vous bénéficierez d'une bonne assistance si vous rencontrez un problème avec ce site.
Commentaires sur Weglot sur WordPress
Avantages et inconvénients de l'utilisation de Weglot
Les avantages de Weglot
- Convivialité
- Optimisation du référencement
- Performances rapides
- Excellent soutien
Cons à propos de weglot
- Weglot n'est pas bon marché, mais vous payez pour ce que vous obtenez.
- Une fois que vous utilisez Weglot, il est vraiment difficile d'opter pour un autre outil de traduction : vous ne pourrez plus voir la traduction sur votre site web après avoir annulé votre abonnement.
Weglot vs WPML : L'ultime confrontation
Les gens demandent souvent quelle est la différence entre Weglot et WPML. Voici une explication :
Facilité d'utilisation
Tout d'abord, parlons de la convivialité. Weglot est réputé pour sa simplicité. L'installation et la configuration initiale se font en quelques minutes. Il s'agit d'une solution "plug-and-play" pour la traduction de sites web. Vous insérez votre clé API, choisissez votre langue d'origine et votre langue cible, et voilà ! Votre site web est prêt à accueillir un public international.
D'un autre côté, WPML offre un ensemble de fonctionnalités robustes, mais sa courbe d'apprentissage est plus raide. Cela peut prendre un certain temps pour s'habituer à son tableau de bord et à ses options. Donc, si vous êtes quelqu'un qui aime entrer dans les détails et avoir un contrôle plus granulaire, WPML est votre choix. Mais si vous recherchez une installation presque immédiate, Weglot a l'avantage.
Qualité de la traduction
Weglot et WPML proposent tous deux des traductions automatisées et des corrections manuelles. Cependant, l'éditeur visuel de Weglot facilite les changements en temps réel, en particulier pour ceux qui n'ont pas de connaissances techniques. Il s'agit d'une aide précieuse pour les entreprises qui souhaitent obtenir des traductions de haute qualité, mais qui ne disposent pas des capacités internes nécessaires pour les réaliser.
WPML n'offre pas d'éditeur visuel dans le même sens. Vous pouvez toujours corriger manuellement les traductions, mais c'est souvent un processus plus lourd.
Capacités de référencement
C'est ici que les choses deviennent intéressantes. Nous savons déjà que Weglot est favorable au référencement. Il fait un excellent travail en créant des URL uniques pour chaque version linguistique et ajoute automatiquement des balises hreflang. C'est très utile pour l'optimisation du référencement multilingue. Il traduit également les balises SEO telles que les méta-descriptions, ce qui en fait une solution SEO complète.
WPML offre également de fortes capacités SEO, mais il peut nécessiter une configuration supplémentaire et est généralement plus pratique. Cela peut être un avantage si vous êtes un aficionado du référencement et que vous aimez bricoler, mais pour ceux qui veulent une expérience plus rationalisée, Weglot prend le dessus.
Performance et compatibilité
L'une des préoccupations majeures de tout plugin WordPress est son impact sur les performances du site. Weglot est léger et très performant, ce qui signifie qu'il ne ralentira pas votre site. WPML, bien qu'incroyablement riche en fonctionnalités, peut être plus gourmand en ressources, vous devrez donc peut-être optimiser la vitesse de votre site lorsque vous l'utiliserez.
Les deux plugins sont compatibles avec des plugins SEO populaires tels que Yoast et SEOPress, ainsi qu'avec divers thèmes WordPress.
Tarifs
Weglot a un prix, mais vous payez essentiellement pour la commodité et la rapidité d'installation. WPML est également un plugin premium mais offre différentes structures de prix, permettant un peu plus de flexibilité en fonction de vos besoins.
La traduction avec Weglot : Notre verdict
Weglot est une solution de traduction incroyable qui traduit le contenu des sites WordPress dans de nombreuses langues. L'ensemble du processus peut être accompli en quelques minutes sans avoir besoin d'aucun codage. Il ne fait aucun doute que Weglot tient ses promesses, dans plus de 100 langues.
À mon avis, il n'existe aucune autre solution de traduction aussi simple que Weglot pour WordPress. Si vous avez un budget raisonnable et que vous avez besoin du plugin de traduction le plus intuitif qui soit, c'est le plugin qu'il vous faut.
Cependant, il existe d'autres plugins de traduction sur le marché qui sont un peu moins chers. Des alternatives à Weglot peuvent être envisagées si vous avez un budget limité (Polylang ou WPML)
J'espère que cet article vous a aidé à vous faire votre opinion sur Weglot. Vous pouvez également consulter notre revue complète de WP Rocket aka le plugin de mise en cache le plus puissant pour WordPress.